Prikazani su postovi s oznakom NATO. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom NATO. Prikaži sve postove

srijeda, 17. lipnja 2020.

Srbi iz Glamoča: Naplata uništene imovine (Novosti, 11. septembar 2005.)


Inače, pitanje isplate naknade za uništenu imovinu pokrenuto je još 1999. Tada se deset vlasnika uništene imovine obratilo Domu za ljudska prava BiH. Dom je naložio FBiH da im isplati po pet hiljada maraka, što je ona i učinila.
Federaciji je naloženo da obezbedi sredstva za eksproprijaciju zemljišta i drugih nekretnina ili kompenzaciju štete, ali ona to ni do u četvrtak nije učinila. Vlasnicima je pričinjena velika materijalna šteta na objektima i zemljištu.
Tužbe su podneli vlasnici nekretnina iz četiri od desetak sela na čijem području je izgrađen vojni poligon “Odvažna Barbara”. Poligon zauzima površinu od 72 kilometra kvadratna, a obuhvata sela Stekerovci, Prijani, Krasinac, Perduvovo Selo, Odžak, Reljino Selo i Masna Strana.

Srbi iz Glamoča: Naplata uništene imovine

M. FILIPOVIĆ | 29. septembar 2011. 06:15 | Komentara: 2
Srbi na čijem je zemljištu bio vojni poligon NATO-a i Vojske Federacije BiH “Odvažna Barbara” odlučni su da dođu u posed imovine i da im se isplati nadoknada za štetu
GLAMOČ - Srbi iz Glamoča, na čijem je zemljištu do pre nekoliko godina bio vojni poligon NATO-a i bivše Vojske Federacije BiH, “Odvažna Barbara” a kojima je tokom vojnih vežbi uništena imovina, odlučni su da dođu u posed imovine i da im se isplati nadoknada za štetu.
Vlasnici traže da im se isplati više od 500 miliona konvertibilnih maraka naknade za pričinjenu štetu na objektima i zemljištu.
Najavili su da će i u narednom periodu posredstvom advokata Emira Karače tražiti povrat zemlje koju im je tadašnje Ministarstvo odbrane FBiH nezakonito oduzelo za potrebe vojnog poligona “Odvažna Barbara”.
Posebno su ih ohrabrile ranije presude Osnovnog suda u Livnu da se pojedincima, kojima su uništene kuće i drugi dvorišni objekti, jer su bile meta za gađanje iz tenkova tokom vojnih vežbi, isplati nadoknada štete u iznosu i do 137.000 maraka.
ZATROVANO ZEMLJIŠTEOSIM uništenih kuća, oranice i njive su razorane, jer je federalna vojska tu gradila puteve, železničke koloseke, grudobrane, podizala pokretne mete i mnogo toga za obuku tenkista. Nakon vežbi i gađanja bojevom municijom, u zemljištu je ostalo neeksplodiranih ubojnih sredstava. Veliki problem predstavlja i kontaminacija zemljišta, koje se još dugo neće moći koristiti u poljoprivredne svrhe.
Advokat tužitelja Emir Karača je potvrdio da je nova Vlada FBiH početkom meseca zadužila Upravu za geodetske i imovinsko-pravne poslove da prikupi svu relevantnu dokumentaciju i pripremi nalaz i mišljenje o nekretninama obuhvaćenim izgradnjom vojnog poligona.
- Vlasnici nekretnina srpske nacionalnosti na području označenom kao vojni poligon pre nekoliko godina podneli su oko 190 tužbi Opštinskom sudu u Livnu, od kojih se 10 predmeta nalazi na Ustavnom sudu BiH, a u tužbama se tretiraju prava i interesi oko 3.000 oštećenih - rekao je Karača.
Odlukom o izgradnji vojnog poligona na području opštine Glamoč od 14. maja 1998. i rešenjem Vlade FBiH od 6. oktobra 1998, tadašnjem Ministarstvu odbrane FBiH dozvoljeno je stupanje u posed nekretnina - zemljišta pre obavljene eksproprijacije i isplate naknade vlasnicima.
Inače, pitanje isplate naknade za uništenu imovinu pokrenuto je još 1999. Tada se deset vlasnika uništene imovine obratilo Domu za ljudska prava BiH. Dom je naložio FBiH da im isplati po pet hiljada maraka, što je ona i učinila.
Federaciji je naloženo da obezbedi sredstva za eksproprijaciju zemljišta i drugih nekretnina ili kompenzaciju štete, ali ona to ni do u četvrtak nije učinila. Vlasnicima je pričinjena velika materijalna šteta na objektima i zemljištu.
Tužbe su podneli vlasnici nekretnina iz četiri od desetak sela na čijem području je izgrađen vojni poligon “Odvažna Barbara”. Poligon zauzima površinu od 72 kilometra kvadratna, a obuhvata sela Stekerovci, Prijani, Krasinac, Perduvovo Selo, Odžak, Reljino Selo i Masna Strana.

https://www.novosti.rs/vesti/planeta.300.html:346962-Srbi-iz-Glamoca-Naplata-unistene-imovine

subota, 13. lipnja 2020.

http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2007/03/02/maresciallo-in-cella-per-traffico-di-armi.html An interesting article from 2007 on smuggling arms from Bosnia and Herzegovina for the mafia by Italian carabinieri - Angelo De Vito and Vincenzo Palermo.


Maresciallo in cella per traffico di armi

CARABINIERI in missione di pace in Bosnia, ma quando tornavano in Italia caricavano il furgone della Benemerita di armi da guerra destinate a organizzazioni criminali. Ieri la Squadra mobile di Caserta diretta dal vice questore Olimpia Abbate e coordinata dal pm della Direzione distrettuale Antimafia Cesare Sirignano ha arrestato il maresciallo dei carabinieri Angelo De Vito, 45 anni di Terzigno, in servizio al Decimo battaglione. Il sottufficiale, portato nel carcere militare di Santa Maria Capua Vetere, è accusato di introduzione illegale e detenzione di armi, esplosivi e munizioni da guerra. Nel luglio scorso la polizia aveva arrestato un ex brigadiere (con funzioni di armiere e artificiere) dei carabinieri: Vincenzo Palermo, 54 anni di San Marcellino (Caserta). Nel suo garage venne trovato un arsenale, tra cui 17 bombe a mano, cinque bazooka, mitra e mitragliette, quattro kalashnikov, tritolo. Armi che il maresciallo avrebbe consegnato al collega di ritorno dalla Bosnia. Nell' inchiesta che non è conclusa c' è un terzo carabiniere indagato

ponedjeljak, 4. studenoga 2019.

THE CURRENT DIGITAL ARENA AND ITS RISKS TO SERVING MILITARY PERSONNEL Sebastian Bay, Nora Biteniece (Riga, January 2019 NATO STRATCOM COE)

THE CURRENT DIGITAL ARENA AND ITS RISKS TO SERVING MILITARY PERSONNEL Sebastian Bay, Nora Biteniece 

This article is published as a part of a study "Responding to Cognitive Security Challenges". Full report is also available online: www.stratcomcoe.org ISBN: 978-9934-564-39-0 Authors: Sebastian Bay, Giorgio Bertolin, Nora Biteniece, Edward H. Christie, Anton Dek, Rolf E. Fredheim, John D. Gallacher, Kateryna Kononova, Tetiana Marchenko Project manager: Giorgio Bertolin Text editor: Anna Reynolds, Mike Collier Design: Kārlis Ulmanis Riga, January 2019 NATO STRATCOM COE 11b Kalciema Iela Riga LV1048, Latvia www.stratcomcoe.org Facebook/stratcomcoe Twitter: @stratcomcoe This publication does not represent the opinions or policies of NATO. © All rights reserved by the NATO StratCom COE. Reports may not be copied, reproduced, distributed or publicly displayed without reference to the NATO StratCom COE. The views expressed here are solely those of the author in his private capacity and do not in any way represent the views of NATO StratCom COE. NATO StratCom COE does not take responsibility for the views of authors expressed in their articles.

"Cambridge Analytica allegedly analysed thousands of data points on hundreds of millions of Americans to generate effective microtargeting and behaviour-prediction algorithms during the 2016 US presidential election campaign. In light of these events, it is imperative that we increase our understanding of the possibilities for malicious use of data.  Much of the data used by Cambridge Analytica was collected using the Facebook app ‘This is Your Digital Life’. Roughly 270,000 people used this app and unwittingly shared their personal data, and that of their friends, with Cambridge Analytica. It has been estimated that the personal information of roughly 50  million Americans was harvested this way.  And Cambridge Analytica is not the only company collecting data on private citizens. Data has become an important component of our digital existence because people now expect customised search results and an online experience tailored to their personal needs, wants, and desires. This kind of customisation is not possible without extensive data collection."





petak, 1. studenoga 2019.

The Bosnian Train and Equip Program: A Lesson in Interagency Integration of Hard and Soft Power by Christopher J. Lamb, with Sarah Arkin and Sally Scudder (Strategic Perspectives 15, INSS, 2014)

The Bosnian Train and Equip Program: A Lesson in Interagency Integration of Hard and Soft Power - by Christopher J. Lamb, with Sarah Arkin and Sally Scudder, (Strategic Perspectives 15,  Center for Strategic Research Institute for National Strategic Studies National Defense University - INSS, 2014)


"During the Presidential campaign of 1992, Bill Clinton promised to commit his administration to resolving the situation in Bosnia by bombing the Serbs if necessary. Shortly after taking office in early 1993, President Clinton commissioned a high level review of the Bosnia policy and then chose a “lift and strike policy”—lifting the arms embargo and employing limited air strikes against Serb targets. Staunch opposition from European allies effectively reversed that decision a month later. Congressional skepticism about military interventions also constrained the administration. In October 1993 President Clinton suffered a major foreign policy reversal as the humanitarian intervention in Somalia degenerated into large-scale fighting with significant American casualties. Shortly thereafter, the United States suffered another embarrassment in Haiti when anti-democratic forces forced a U.S. vessel carrying civic action teams to withdraw from the country. These events reinforced reluctance to intervene in a situation as complex as Bosnia. With congressional support weak and European opposition strong, the United States and NATO settled for targeted, minor airstrikes against Serb positions in November 1994. The Clinton administration also explored diplomatic options for conflict resolution and scored a success by brokering an agreement to end the Muslim-Croat conflict and create a Muslim-Croat Federation. In March 1994 the Washington Agreement formally brought the two warring ethnic factions together as a single political and geographic entity, divided into 10 cantons under the auspices of UNPROFOR. All government posts were to be split evenly between Croats and Bosniaks. A year later, however, President Clinton’s chief negotiator for Bosnia, Ambassador Richard Holbrooke, observed that the Federation “existed only on paper” and that “friction between the Croats and the Muslims was enormous.” The conflict dragged on into the spring of 1995, at which point it had already claimed 100,000 lives and produced more than a million refugees. On both ends of the U.S. political spectrum, concerns about the future of NATO as a strategic alliance and outrage over gross human rights abuses began to soften resistance to intervention. Foreign policy leaders such as Holbrooke believed “America’s post-World War II security role in Europe was at stake,” and news magazines with pictures of emaciated prisoners recalling Nazi concentration camps began to swing public sentiment in favor of some kind of intervention. In March the New York Times reported that a CIA report had concluded that “90 percent of the acts of ethnic cleansing were carried out by Serbs and that leading Serbian politicians almost certainly played a role in the crimes.” Over time U.S. Balkans policy was influenced less by the impression that all sides bore some responsibility and more by the view that Slobodan Milosevic was a “new Hitler” promoting nationalist aggression. He appeared determined to form a greater Serbia by using his superior military forces to annex territory in Bosnia and Croatia where Serbs lived and by “expelling or killing all inhabitants who were not Serbs, most egregiously [Bosniaks].” Increasing numbers of U.S. Government officials, members of Congress, and prominent newspaper editorialists called for action to help the persecuted Bosniak population. Assistant Secretary of State for European Affairs Richard Holbrooke and an interagency team conducted shuttle diplomacy in the Balkans to find a way forward toward a negotiated settlement, but Serb military advantages diminished incentives for compromises. One event in particular convinced Holbrooke and other Americans that more military force would be required to bring the Serbs to the negotiating table. In May 1995 NATO responded to Serb attacks on UN safe zones with “pinprick” air strikes as it did the previous year. This time, however, the Serbs took 350 UN peacekeepers hostage in response. Holbrooke encouraged the Clinton administration to increase the bombing, but the Europeans, particularly those countries whose soldiers were taken hostage, were opposed to using more airpower. The Clinton administration settled on a policy of containment and humanitarian relief while it worked other options quietly, including ways to shift the military balance among the three warring factions. While formally abiding by the UN arms embargo, which Clinton believed “unfairly and unintentionally penalized the victims in this conflict,” the United States tacitly allowed arms to flow to the Bosnians, mostly from majority-Muslim countries in the Middle East. U.S. diplomats made no effort to stop Croatia from allowing military supplies to reach Bosnia through Croatian territory, including transit of arms from Iran to Bosnian Muslim forces, thus circumventing the UN embargo and making an exception to the U.S. policy of isolating Iran. In addition the United States supported Croatia’s efforts to build up its military forces. The Department of State quietly approved nonlethal assistance to the Croatian Ministry of Defense through U.S. private sector military advisors. The U.S. company, Military Professional Resources, Inc. (MPRI), which was led by such notables as former U.S. Army Chief of Staff Carl Vuono, assisted the Croatian Ministry of Defense. During this period the United States lobbied its European allies for more forceful intervention, arguing that diplomacy would have to be supported by military force. Since Holbrooke’s mission took place against a backdrop of continuing violence, the United States could increasingly emphasize the moral case for intervention. Notorious mass killings of Bosniak civilians, including a mortar attack against the Markale marketplace in August 1995, increased support for intervention. The unquestionable tipping point, however, was the appalling massacre of more than 8,000 Bosniak men sheltered in the UN “safe zone” of Srebrenica in July 1995. Amidst widespread outrage over the horrific event, U.S. policymakers argued that such merciless disregard for human life and contempt for international peacekeeping forces called the continuing relevance of NATO into question and jeopardized transatlantic security relations. With European support for more forceful action growing, two August 1995 military developments finally pushed the Serbs to the negotiating table. First, with acquiescence from the United States and other allies, Croatia launched punishing offensives against the Serbs. The Croatian Army evicted Serb forces from the self-declared Republic of Serbian Krajina, producing a large number of Serb civilian casualties and refugee flows in the process. Then, operating in concert with Bosnian Army units around Bihac, Croatian forces routed the Serbs who were occupying other parts of Croatia and Bosnia. American leaders attempted to constrain Croatia, fearing the Croats, flush with success, would go too far and ignite a larger conflict.33 But both Holbrooke and Clinton would write in their memoirs that Serb military reverses were essential for bringing the Serbs to the negotiating table.34 In addition to the successful Croatian and Bosniak ground initiatives, NATO launched air strikes against the Republika Srpska and Serb targets on August 30 in Operation Deliberate Force. The Serbs stopped their attacks against Sarajevo after 11 days of air strikes."




subota, 2. veljače 2019.

NATO/SFOR Transcript - Press Conference 4 June 2002, 11.00 Hours Coalition Press Information Center Tito Barracks

https://www.nato.int/sfor/trans/2002/t020604a.htm?fbclid=IwAR1j8sG7oxVHwSxkhnqFygHNkvOUJaiDnHGupVLYqoWVD57sEdOazvr8B30

Transcript - Press Conference
4 June 2002, 11.00 Hours
Coalition Press Information Center
Tito Barracks
Julian Braithwaite - OHR
To those of you who do not know me, my name is Julian Braithwaite and I am the new Chief Spokesman at the Office of the High Representative. I would like to begin with a readout of an interview that Paddy Ashdown has just given to Radio BiH1, part of which will be going out at 1800 hours this evening and the rest of it will be going out on Saturday. His main message was as follows and I can basically quote you what he said.
He said that last week was the easy part. He said it was easy to go around saying what Bosnia and Herzegovina needs to do to deliver better jobs for the people of this country and a better future for their children.
He said that the hard part will be making this happen. He said that for him that means very clear prioritisation.
He said that what the people in this country need is an effective and impartial judicial system, free from political control. He said that Bosnia and Herzegovina currently had a judicial system that delivers justice for the politicians but not for the people.
He said he was determined to accelerate the process of judicial reform. Yesterday, he said he had given an interview to RTRS and to Nezavisne Novine to underline his complete support for the judicial reform legislation imposed by his predecessor.
On Thursday, he will be attending the inaugural session of the State Court of Bosnia and Herzegovina and be giving it his full support as the Court that will hear the most high-profile cases of criminality and corruption.
In the interview he stressed one thing in particular. He said that we must have - all of us - zero tolerance for corruption. He said that there are allegations of corruption at all levels of government in this country, which in any other European country would already have led to resignations and full investigations.
He said nobody should be allowed to get away with robbing the people of this country of millions and millions of KM (Convertible Marks) of public funds. Money, he said, that should be going to education, healthcare, and pensions, is going into the private bank accounts of the powerful and politically well connected.
He then issued a challenge to the authorities of this country. He said if you want to be accepted into Europe, if you want to do the right thing for your people, you must pursue these cases without compromise and ensure that justice is done. He said that whether the cause is incompetence or corruption pure and simple, those responsible should pay the price.
Also in the interview, the new High Representative appealed to all the people of Bosnia and Herzegovina who need to register for the elections in October to do so by the deadline of 18 June. He said that this was particularly important because unless people voted and voted for change there would be no change.

On the Human Rights Chamber decision about the Palic case - you may have read that there was an article in Oslobodjenje at the weekend reporting that Mrs. Palic had written to Paddy Ashdown. The High Representative responding today to that letter and he believes that it is a disgrace that despite the 11 January 2001 decision of the Human Rights Chamber, a proper investigation has yet been carried out and those who abducted Colonel Palic have not yet been brought to justice. In his letter, he says that justice and the rule of law are the starting point, the essential requirement for a descent life for the people of Bosnia and Herzegovina and for progress in everything we do. He said that he would be taking this matter up with the authorities of the Republika Srpska and asking them why it is that a full investigation has not been completed and why it is that Mrs. Palic has not been told about what really happened to her husband. He says that he sees this as an important test case for the authorities of the Republika Srpska in terms of their implementation of the Human Rights Chamber decisions.
Urdur Gunnarsdottir - OSCE
I have a short media advisory. It is about a press conference we are holding here in CPIC tomorrow at 1200 hours.
The OSCE Mission to Bosnia and Herzegovina, Council of Europe, European Commission and UNICEF, we are holding a press conference to launch a report on the Roma situation in Tuzla Canton. The present situation of Roma in Bosnia and Herzegovina is among the worst in Europe and the report identifies a number of problems as well as suggesting future steps. Tuzla was chosen since most Roma in Bosnia and Herzegovina live in the Canton and the report is a strong indicator of the situation in the country as a whole.
Ambassador Beecroft, Head of OSCE Mission to Bosnia and Herzegovina, Sonja Moser-Starrach, Special Representative of the Secretary General of Council of Europe in Bosnia and Herzegovina, Renzo Daviddi, Chargé d'affaires of the European Commission and Helena Eversole, Head of the UNICEF Office in Bosnia and Herzegovina, will make opening remarks at the press conference.
You are all invited to attend. We will have a press conference in Tuzla at the same time at 1200 hours at the OSCE Regional Centre in Tuzla where we will focus more specifically on the situation there.
Julian Braithwaite - OHR
I would just like to come in there and say that Paddy Ashdown thinks it is extremely important. He saw members of the Roma community in Bijeljina when he was there on Wednesday and he was shocked by the conditions in which they are living. Many of them are unable to get their homes back and are finding that they are just the bottom of the pile and the back of the queue on property returns.
Stefo Lehmann - UNMIBH
The UN Mission would like to clarify any misleading information regarding last week's decision by Federation Interior Minister Maslesa to remove the Federation Police Director, Dragan Lukac. As you may be aware, various stories were printed in today's newspapers. There was no misunderstandings or misinterpretations of the Federation Law on Internal Affairs, as some have claimed.
UNMIBH and the Office of the High Representative have repeatedly called on the Federation Government to adopt the necessary amendments and finally pass the Law on Internal Affairs. Among other things, the adoption of the law would create an Independent Selection and Review Board (ISRB) which would act as an independent and transparent mechanism to select Police Commissioner candidates and/or to recommend their removal.
Unfortunately, this law has not yet been adopted. As a result, this Board has not yet been established. Therefore, pending the adoption of the law, any decision on the appointment or removal of the Federation (or Republika Srpska) Police Commissioner will have to be taken in consultation with the UN and the Office of the High Representative. This is not a case of misunderstanding. I want to emphasise this is clearly a case of Minister Maslesa attempting to exert political pressure on the police forces. This will not be tolerated, not by the UN, not by the Office of the High Representative and, in fact, as you understand the entire concept behind the Police Commissioner project is to separate the police from politics and political influence.
After conducting a comprehensive review of the acts and omissions of various police officers serving with the police forces in Bosnia and Herzegovina, the former IPTF Commissioner, Vincent Coeurderoy, decided to withdraw…(indecipherable). We announce these about ten days after the decision has actually been taken to prevent the officers being de-authorised from hearing about it through the media and not directly through the letter. So the decision was made 20 May to remove the provisional authorisation to exercise police powers from four additional officers.
I have the names here. I will not go into the details, however, if you need the details please call me and I will provide them to you. The provisional authorisation was removed - three from Tuzla and one from Foca/Srbinje - after determining that the officers engaged in various types of misconduct, including excessive use of force, neglect of duty, and giving false statements during investigations.
Removal of provisional authorisation in no way precludes the obligation of the respective Ministries of Interior from taking their own appropriate internal disciplinary action, in addition to necessary criminal investigations as required by the law.
The Commissioner's decision is effective immediately and prevents these officers, as you know, from participating in any aspect of police work anywhere in Bosnia and Herzegovina, either now or in the future and by the way this brings the total number of de-authorised officers to 161 since 1999. 37 of these have been de-authorised for their wartime background.
I would finally like to emphasise that these de-authorisations are part of an ongoing process to get rid of bad police officers and, more importantly, to increase the confidence that the citizens have in their police forces.
Julian Braithwaite - OHR
Could I just say that the Office of the High Representative obviously fully supports UNMIBH position regarding the statements made yesterday by the Federation Ministry of Interior?
Major Scott Lundy - SFOR
Lieutenant General John B. Sylvester, the Commander of SFOR, fully endorses the recent remarks of High Representative Paddy Ashdown regarding the need for all eligible voters of Bosnia and Herzegovina to register their vote.
As Mr. Ashdown pointed out, two weeks from today - 18 June - is the deadline for voter registration.
SFOR is taking up no role in this election and the current election campaign, and of course, it is not about to take sides or urge a vote for any particular party or candidate. But SFOR does think it is essential that eligible citizens exercise their right to vote.
And the first step is to register.
Questions and answers
Q Zlejko Tica / RTV FBiH - Have you finished your investigation with regard to the Republika Srpska Army?
A SFOR - Okay, you are asking about the case from several weeks ago concerning the electronic monitoring by the VRS? The investigation is continuing; at last Thursday's news conference we suggested that it would be approximately two weeks before we had a final report on what we had found. So, the investigation continues. There have been some good developments and we are following those but we will have to wait another week or so before we can announce anything.
Q Zlejko Tica / RTV FBiH - Are you familiar with the investigation in Travnik?
A UNMIBH - Yes, that was an investigation as you know conducted and co-ordinated by the Federation Minister of Interior based on information that they obtained. I would have to refer you to them. They know the information that they want to give out and if there is any additional information then you should contact them directly.
A OHR - I think that the Office of the High Representative would just like to say that we obviously welcome this action and we very much looking forward to a swift and thorough investigation.
Q Viola Gienger / Cox Newspapers - I am curious, what happens to de-authorised police officers? There are 161 of them wandering around out there, what are they doing? Does anybody know?
A UNMIBH - There are going to be many more in the coming weeks.
Q Viola Gienger / Cox Newspapers - Is the community safe?
A UNMIBH - Wel,l these are police officers, they are not necessarily criminals. Yes, the community is safe. But one of the concerns we have had in the past is that these de-authorised police officers are then re-hired or the Ministry attempts to re-hire them in a civilian capacity which would take them outside the purview of the Police Commissioner. This has been the case in various instances around the country. We have uncovered various of these incidents and we have corrected them, however, we believe that it tends to be a trend for many of these de-authorised police officers to be offered employment in a civilian capacity within that Ministry or within any other Ministry. Working in any other Ministry would be in compliance within the law, however, employment with the Ministry of Interior would not be. So, we have to ensure that they are not, in fact, offered positions in the civilian capacity with the Ministry of Interior.



srijeda, 30. siječnja 2019.

IFIMES - poziv za predavanje Nj. E. Željka Komšića - Budućnost BiH: Kako ubrzati integracije EU i NATO? (21-01-2019.)

Patriot Online (28/02/2005) - Orao, NATO istražuje 700 bh. državljana iz islamskih zemalja ...

https://web.archive.org/web/20070703113807/www.patriotmagazin.com/arhiva/0158/index.htm

 
 
   ARHIVA               
BROJ 158
28. 02. 2005.
Srpska književnost 19. vijeka (25)
Jovan Jovanović Zmaj je jedan od najpoznatijih srpskih pjesnika 19. vijeka: liričar, urednik mnogih književnih listova i dječijih časopisa, pisac rodoljubive poezije, satiričar i humorista, ljekar, dramaturg i prevodilac. Mnoga su njegova zanimanja bila, raznovrsno djelo koje je ostavio za sobom, a još raznovrsnije i oprečnije kritike koje je ono izazvalo. No svi se kritičari gotovo jednodušno slažu u tome da je Zmaj naš možda najveći dječiji pjesnik, na čijoj poeziji su odrastale i j oš odrastaju generacije dječije populacije















































NATO istražuje 700 bh. državljana poreklom iz islamskih zemalja
NATO-štab u Bosni i Hercegovini sastavio je spisak sa imena 700 naturalizovanih građana BiH poreklom iz islamskih zemalja i dostavio ga Tužilaštvu u Sarajevu, saznaje Patriot u dobro obaveštenim diplomatskim krugovima.
Ti izvori navode da NATO od Tužilaštva BiH zahteva da proveri ko je od navedenih lica sa pomenutog spiska "dobio državljanstvo BiH po osnovu učešća u oružanim snagama" tokom građanskog rata u BiH.
"U propratnom dokumentu NATO eksplicitno zahteva od Tužilaštva Bosne i Hercegovine da se svim onim licima iz islamskih zemalja koja su državljanstvo BiH dobili tako što su učestvovali u ratu, državljanstvo odmah oduzme i da se svi takvi ekspresno proteraju sa ovih prostora", tvrdi naš izvor.
On dalje kaže da se NATO odlučio na ovaj korak kako bi umanjio opasnost od eventualnih terorističkih akcija, ali i uticaj Al Kaide i ostalih islamskih radikalnih grupa koje nesmetano više od decenije deluju na ovim prostorima "i regrutuju mladiće islamske veroispovesti za svoje zle namere".
"Štab NATO u BiH ima dva zadatka – prvi je obračun sa teroristima, kojih nije mali broj, i drugi je hapšenje svih optuženih za ratne zločine", kaže naš sagovornik, dodajući da je ovakav potez Alijanse sasvim logičan.
Prema njegovim rečima, NATO ne može ignorisati upozorenja koja dolaze od najvažnijih i najsnažnijih obaveštajnih agencija, "prema kojim je BiH dobar domaćin islamskim fundamentalistima i na čijoj teritoriji postoji nekoliko terorističkih kampova u kojima se obučavaju ovdašnji radikalni islamisti".
"NATO se odlučio da se na najjednostavniji način obračuna sa militantima tako što će ih domaće vlasti proterati sa ovih prostora", tvrdi naš sagovornik, dodajući da se među naturalizovanim bh. državljanima nalazi veliki broj mudžahedina koji su tokom rata u BiH počinili prava zverstva.
On navodi da je ovaj potez samo uvod u veliku akciju koju priprema NATO-štab, a čija je suština obračun sa radikalnim krilom Stranke demokratske akcije.
"Obračun sa radikalnim krilom SDA uslediće narednih meseci, jer je NATO sakupio dovoljan broj dokaza o bliskim vezama pojedinih visokih funkcionera ove partije sa terorističkim organizacijama širom sveta", kaže naš izvor i dodaje da je optužnica protiv Hasana Čengića takođe sastavni deo obračuna sa bh. militantima.
Mikerević zloupotrebio funkciju predsednika Vlade
Bivši premijer Republike Srpske Dragan Mikerević znao je kako da spoji ugodnu poziciju predsednika Vlade sa onim što je njegova lična korist. Pozicija premijera pruža dosta mogućnosti, pa i onu da sami sebi sređujete poslove. Tako je Mikerević, a sve zloupotrebljavajući premijersku poziciju, pogodio da on bude taj koji će izvršiti procenu državnog kapitala u "Orlu" nakon što je doneta odluka da se ovaj vojni vazduhoplovni zavod transformiše u osnovna državna preduzeća. Nakon afere "Orao", u kojoj je ova firma optužena da je kršila embargo Ujedinjenih nacija na isporuku naoružanja i vojne opreme Iraku, Vlada RS je donela odluku da svi vojni zavodi u RS do 31. novembra 2003. godine moraju biti transformisani u osnovna državna preduzeća. Ceh za aferu "Orao" platio je tadašnji srpski član Predsedništva BiH Mirko Šarović, koji je podneo ostavku na tu funkciju.
Neki su, međutim, na "Orlu" i profitirali, poput bivšeg premijera Mikerevića. Svesno zloupotrebljavajući premijersku funkciju, Mikerević se pogodio da on bude taj koji će izvršiti procenu kapitala u "Orlu" nakon što je odlučeno da se ovo preduzeće iz vojnog transformiše u osnovno državno preduzeće. Mikerević je za posao, koji je sam pogodio, angažovao više ljudi, a novac za ovaj projekat išao je posredstvom Ekonomskog fakulteta u Banjaluci. Nekima od ljudi koji su radili na tom projektu i povukli najteži deo posla – isplaćena je tek polovina od utvrđenog honorara.
Biće da su najveći deo kolača od ovog posla prigrabili bivši premijer Mikerević i njegov mentor, profesor Rodić iz Beograda.
Zašto Pavić ne voli "Intereks"
Patriot je u prošlim brojevima objavio da je trgovačka firma " CDEB " ( " Intereks " ) ispunila sve konkursne uslove i dobila sve potrebne saglasnosti opštinskih organa u Prijedoru, uplatila 200 hiljada maraka dažbina, ali nije dobila mogućnost da gradi tržni centar.
Nakon toga sud je naložio Skupštini opštine da omogući firmi "CDEB" da ostvari svoje pravo i izgradi tržni centar, ali su se odbornici Demokratskog narodnog saveza i deo odbornika Saveza nezavisnih socijaldemokrata oglušili na zahteve suda i 8. 02. 2005. godine na sednici SO Prijedor odbili da izvrše pomenutu pravosnažnu sudsku presudu, donesenu 13. 09. 2004. godine.
Iza takve odluke odbornika stoje Marko Pavić, načelnik opštine Prijedor i šef DNS-a, i Milorad Dodik, lider SNSD-a.
Z a svaku skupštinsku odluku, pa i za ovu, nužno je napisati obrazloženje, ali kada je Prijedor u pitanju, tu postoji izuzetak. U toj opštini ne pišu nikakva obrazloženja, a posebno kada je firma "CDEB” u pitanju. Razlog je samo jedan – nemaju šta obrazložiti, odnosno Pavić i društvo nemaju niti jedan jedini validan i u zakonu utemeljen argument koji bi mogli navesti kao razlog zbog kojeg su odbili da izvrše pomenutu sudsku odluku. A nije da nisu pokušali doći do obrazloženja. Danima su Pavić i društvo većali šta da napišu i kako da obrazlože nepoštivanje sudske odluke, da bi na kraju načelnik opštine došao do genijalnog rešenja: "Nećemo napisati ništa."
Zaista jadna situacija koja samo pokazuje svu beskrupuloznost prijedorskih moćnika, koji po svaku cenu pokušavaju da spreče sve legalne tokove, kako bi nastavili loviti u mutnom, protežirajući sivu ekonomiju nad uređenim tržištem.
Pravo pitanje zato glasi: Zbog čega Paviću smeta "CDEB"? Razloga je mnogo, a najznačajniji je svakako onaj da je ta firma multietnička i da bi se u njoj, sem dvadesetak srpskih mladića i devojaka, zaposlilo isto toliko lica bošnjačke nacionalnosti.
Takođe, poznato je da "Intereks" plaća najveće poreze i doprinose u svojoj delatnosti, što Paviću nikako ne odgovara, jer će se naputi budžet opštine Prijedor.
Razlog je i što ova firma poštuje sve zakone i sve poslovne transakcije su im registrovane i legitimne, a to je za Pavića katastrofa, jer tamo gde nema "crnih” para, nema ni njega.
Problem Paviću je i što "Intereks" svojim radnicima daje najbolje plate, što Pavić nikako ne može dozvoliti, jer bi onda, sem njega i njegove prijedorske klike, u tom radu još poneko dobro živeo.
Razlog je i što je "Intereks" strana firma, a poznato je da je proklamovana politika Pavića i hoštaplera onemogućavanje dolaska stranog kapitala u BiH, jer oni najbolje vladaju u totalnoj neimaštini, a kada se tome doda da "Intereks" ima i najniže cene, onda je stvarno neprihvatljivo da ta firma radi u Prijedoru, kako ne bi uništili konkurenciju, koju čine Pavićevi finansijeri.
Sve u svemu, najveći Pavićev razlog svakako je činjenica da on od jedne takve firme ne može imati nikakvu ličnu materijalnu korist i zato joj i ne da da počne sa radom .
Stoga ne čudi da je izjavio kako će on lično, ukoliko se ipak dogodi da "CDEB" počne sa radom u Prijedoru, "stajati ispred "Intereksa" i odvraćati kupce da ne ulaze unutra i da ne kupuju".
Ne bi nas začudilo ni da baci koju bombu.

Zloupotreba službenog položaja
Svetozar Mihajlović, Jovo Kosmajac, Biljana Mijatović i Risto Trbić sjedili su u petak protekle sedmice na optuženičkoj klupi bijeljinskog Osnovnog suda. Oni se terete da su od 1988. do 2001. godine zloupotrijebili službeni položaj i ovlaštenja rukovodilaca Fonda penzijsko-invalidskog osiguranja Republike Srpske (PIO), te omogućili bespravnu izgradnju i prodaju stambeno-poslovnih objekata. Vještak ekonomske struke Drago Cacanović je izlažući, po zahtjevu tužioca, dopunjene tačke nalaza i mišljenja vještačenja, rekao da ostaje pri ranijem mišljenju da je ugovorena vrijednost radova veća od fakturisanih vrijednosti izvedenih radova.
Tokom procesa svjedok optužbe i bivši direktor bijeljinske filijale Fonda PIO Milorad Solaković ustvrdio je da investicije u izgradnje stambeno-poslovnih objekata u Bijeljini, Palama, Trebinju, Skelanima i Vlasenici nisu imale za posljedicu smanjenje penzija. Na direktno pitanje zamjenika okružnog tužioca Danice Stjepanović da li su postojali opravdani razlozi za izgradnju i ko je donio odluku o pokretanju investicije, Solaković je rekao da je to bilo u isključivoj nadležnosti direktora Svetozara Mihajlovića. "Odluku je donio direktor Mihajlović, zajedno sa članovima Upravnog odbora i predstavnicima regionalnih udruženja penzionera", rekao je Solaković. "U toku rata su formirane tri filijale Fonda PIO: u Bijeljini, Palama i Trebinju. One su imale minimalne uslove za rad. Shodno tome, na sjednicama Upravnog odbora nametnulo se pitanje opravdanosti i potrebe izgradnje stambeno-poslovnih zgrada", pojasnio je prethodno. Fond PIO RS je, prema njegovim riječima, u periodu od 1998. do 1999. godine poslovao sa pozitivnim rezultatima.
Sljedeći pretres pred Sudskim vijećem, kome predsjedava sudija Dušan Tošić, zakazan je za 17. mart. Tada će se pristupiti izvođenju dokaza odbrane. Inače, zgrada Fonda PIO RS u Bijeljini već je bila predmet istrage protiv bivših građevinskih inspektora opštine Bijeljina zbog kršenja urbanističkog plana grada i povećane spratnosti, a u javnosti se vlasništvo nad nadograđenim stanom na vrhu zgrade dovodi u vezu se jednim od ključnih svjedoka ovog suđenja.

Šta bi rekao Galileo?!
Da čovjek ne povjeruje kakva se strka digla u Federaciji Bosne i Hercegovine nakon što je Miodrag Deretić, ministar rada i boračko-invalidske zaštite Republike Srpske, najavio da će pred Ustavnim sudom BiH biti podnesena tužba protiv federalnog Zavoda PIO/MIO. Tužbu je Deretić najavio zbog toga što Federacija kontinuirano opstruiše prihvatanje odluke Doma za ljudska prava BiH o tome da penzioneri u BiH treba da primaju penzije iz onog fonda na čijem području su je i zaradili. Prema ovoj odluci, više hiljada penzionera koji sada penzije primaju iz Fonda PIO RS a zaradili su je na teritoriji današnje Federacije, prešli bi na teret Fonda iz Federacije. To bi bilo i pravično rješenje i sasvim u skladu sa onim što je odlučio Dom za ljudska prava. Jer, kako je uopšte moguće pomisliti da penzioneri Srbi koji su iz Federacije tokom rata izbjegli, na primjer, u Srbiju penzije primaju iz Fonda PIO RS, sa kojim nemaju nikakve veze?! Naravno, po starom dobrom receptu, iz Federacije rješenje problema ne vide u tome da ispoštuju ljudska prava ovih ljudi, nego smatraju da će sve biti O. K. ako se penzijsko-invalidski fondovi entiteta – ujedine. Još samo što nije rečeno da je to evropska praksa. Zaista smiješno s obzirom na to da se zna da velika većina zemalja ima i po više penzijskih fondova a radnici se odlučuju da doprinose uplaćuju u onaj fond koji će im u starosti donijeti najbolja primanja. Kod nas se, međutim, sve pretvara u politiku. Po pravilu, onu "SDA-ovsku", u kojoj se Zemlja ne okreće oko Sunca nego oko Sarajeva.

Tomljenović ponovno u akciji protiv RS
Potpredsjednik Republike Srpske Ivan Tomljenović poslije kraće pauze nedavno je nastavio sa svojim egzotičnim izjavama uperenim protiv opstanka ovog entiteta. Ovoga puta Tomljenović je pred novinarima glasno zaključio da u Evropu treba da idemo bez entiteta (naročito bez Republike Srpske).
Kako je potpredsjednik rekao novinarima, "i tvorci Dejtonskog sporazuma su predvidjeli Republiku Srpsku i Federaciju BiH samo kao prelazne forme". Samo se, kako je rekao, čekalo da situacija sama pokaže da su entiteti prepreka bržem ulasku BiH u Evropsku uniju. Zato bi, "mudro" je "zaključio" Tomljenović, nadležnosti entiteta trebalo prebaciti na zajednički nivo, a onda lijepo krenuti u Evropsku uniju i "boriti se za identitet BiH u toj organizaciji". Još je nedostajalo da, poslije ovakvih "dobronamjernih" prijedloga po srpski narod, potpredsjednik uzvikne "eureka" pa da mu onda svi aplaudiramo. Ovako – ostaje samo gorčina zbog činjenice da u samom vrhu entitetskih institucija sjede oni koji Republici Srpskoj ne žele dobro. To što ni ovaj put kao i nikada ranije Tomljenović nije našao za shodno da argumentuje svoje tvrdnje samo govori o pravoj strani njegovog političkog angažmana, koje, koliko god to nepristojno zvučalo, ne predstavlja ništa drugo nego papagajsko ponavljanje onog što zagovornici unitarne BiH iz Sarajeva pokušavaju nametnuti kao "dobar" okvir za dalji napredak BiH. Takve inicijative koje obično dolaze iz usta predstavnika radikalnog krila Stranke demokratske akcije ne predstavljaju, naravno, ništa drugo do težnju za stvaranjem uslova neophodnih za uspostavu sistema u kojem će glavnu riječ voditi samo jedan narod. Tim više su za čuđenje slične izjave potpredsjednika Tomljenovića, koji svoju funkciju obavlja kao predstavnik hrvatskog naroda. U unitarnoj državi BiH, u to nema sumnje, i Srbi i Hrvati bili bi tek "remetilački" faktor na putu uspostave "islamske države", koju je osnivač SDA Alija Izetbegović u detalje opisao u svojoj Islamskoj deklaraciji . Nažalost, prije bi se moglo raći da Tomljenovićeve težnje idu u tom pravcu nego u smjeru koji bi vodio ka zastupanju interesa onih koje bi trebalo da predstavlja. Na svu sreću, njegova politička snaga (i popularnost među glasačima, koji su mu dali par stotina glasova) taman je dovoljna da se inicijative koje iznosi i ne uzimaju ni najmanje ozbiljno.

OUN u funkciji SAD (2)
Poslije raspada bipolarnog svijeta OUN se nalazi pod tutorstvom i u funkciji instrumentarija preostale velesile. Zbog toga njegove institucije često služe za pokriće agresivnih akata kao što je bio slučaj sa Jugoslavijom, Afganistanom, pa (vjerovatno) i Irakom – donošenjem post festum odluka kojima je sankcionisano činjenično stanje dajući mu pri tome pravni međunarodni legitimitet. Može se bez pretjerivanja povući paralela današnjeg stanja u međunarodnim odnosima sa imperijalnim osvajanjem Japana, Njemačke i Italije u predvečerje Drugog svjetskog rata i uloge Društva naroda



Građevinski dio radova na izgradnji druge faze graničnog prelaza Rača već su završeni, što je šezdest dana prije roka i trenutno je u toku priprema za dobijanje upotrebne dozvole, kaže za Patriot Dubravko Rodić, menadžer projketa, u ime Svjetske banke. Granični prelaz Rača bi, ukoliko se postigne dogovor između Savjeta ministara BiH i SiCG, mogao poput graničnog prelaza Izačić, između BiH i Hrvatske, postati zajedničko radno mjesto za carinske i druge granične organe BiH i SiCG.
"Kolege iz Srbije su već bile ovdje i pogledale prelaz. Ima dovoljno mjesta za sve, dok oni tamo preko Save nemaju dovoljno prostora za gradnju. Zasada je na savjetima ministara da pokušaju da ponađu dogovor", kaže Rodić.

Internacionalni festival starina na Sokocu
U subotu je u hotelu "Karavan" na Sokocu održan Internacionalni festival starina. Svoje mjesto na ovoj manifestaciji našle su umjetničke slike, razne rukotvorine, radovi u drvetu, heklanja, štrikanja, stara jela kao što je sir u kačicama iz Crne Gore, majstori za spravljanje tradicionalnih nacionalnih jela, kulturno-umjetnička društva iz Republike Srpske, Srbije i Crne Gore i Ukrajine, stare pjesme i igre, majstori koji se bave starim i pomalo već zaboravljenim zanatima, ali i ambasadori brojnih zemalja.

Haški tribunal
Sada Tihić i ini među Bošnjacima koji se ne mogu pomiriti sa rušenjem stereotipa o tome da su pripadnici njihovog naroda bili isključive žrtve rata u BiH pokušavaju oživeti tezu o Haškom tribunalu kao političkom sudu, dajući tako za pravo političkim i drugim predstavnicima srpskog i hrvatskog naroda koji tvrde isto. Svi oni zajedno, iz sličnih pobuda, koje nisu i ne mogu biti interes naroda koji predstavljaju, čine antihaški lobi, koji je glavni kočničar u procesu utvrđivanja istine o ratu u BiH, koja je, opet, preduslov za pomirenje među ovdašnjim narodima

Na vest o smrti profesora Mile Bratića (Odžak kod Sarajeva, 1960, Atlanta, 2004), autora potresne autobiografske knjige Krik iza zidova tamnice - Zapis iz sarajevskog " Silosa"
Srpsko-englesko izdanje Bratićeve knjige-svedoka o zloglasnom Izetbegovićevom koncentracionom logoru za Srbe "Silos" u Tarčinu već je obišlo svet i knjiga se poodavno nalazi i na "haškom stolu" nezaobilazne Karle del Ponte. Kroz 536 Izetbegovićevih logora prošlo je, uz neviđenu torturu, vise od 55 hiljada Srba. Najtežim stradanjima bili su izloženi (i prepušteni sami sebi) Srbi iz Sarajeva i okolnih gradskih i prigradskih
naselja (Ilijaš, Hrasnica, Sokolović kolonija, Vogošća, Hadžici, Trnovo...). Na promociji ovog Bratićevog Krika u Las Vegasu krajem 2003. godine jednoglasno je prihvaćen predlog Dragana Goluba, bivšeg zatočenika logora "Silos", da se formira Udruženje srpskih logoraša u dijaspori

Smijeh u Narodnoj skupštini
Postoje, međutim, i druge verzije ove priče. Prema jednoj od njih zloglasni SDS-ovci jesu pokušali podmititi Kalabića, ali nisu mu nudili samo novac već i poklone poput specijalnih zaprežnih kola (sa ful opremom) pogodnih za prevoz stajskog đubreta, kompletnog alata za obavljanje individualne poljoprivredne proizvodnje, a poklanjali su mu i jedan poseban valjak koji služi za valjanje gluposti... Ništa, kažu, nije moglo prelomiti čvrsta stajališta hrabrog Drage Kalabića. Dokaz za to je i što u Skupštini RS, za razliku od svog partijskog kolege Jovana Hadži-Mitrovića, nije glasao za Vladu RS

Slušni centar Medicinske elektronike
Medicinska elektronika ima status " Simensovog " autorizovanog partnera. Ovaj status, podrazumijeva se, nije lako ni steći ni zadržati. Sve to govori o kvalitetu usluga koje nude. Istovremeno, ovaj uspjeh predstavlja i obavezu koja neprestano tjera zaposlene u Centru da prate nove tehnologije i koncept rada.
Stručnjaci zaposleni ovdje toga se i drže. Ideja vodilja im je da se na jednom mjestu u vrlo kratkom vremenu – za dva do tri sata – pacijentu pruži kompletna usluga

Slučaj falsifikovanih novčanica na području CJB Bijeljina
Obično se radi o mlađim ljudima, "lakim" na jeziku, šarmantnim, koji nisu sa područja Bijeljine. Nakon puštanja "lažnjaka", brzo bježe i mijenjaju sredinu. Rijetki su "domaći" rasturači. Sa sobom obično nose jednu do dvije novčanice, krupnijih apoena. Kupuju skuplju robu ili stoku na pijacama, često ne pitajući za cijenu. Interesuje ih kusur koji dobiju za falsifikat, ali i roba koju kasnije preprodaju. Kvalitetnije falsifikovane novčanice puštaju u promet u bankama u kombinaciji sa lažnom ispravom. Biraju se filijale po selima i udaljenim mjestima. Obično u večernjim satima, kada je slabija vidljivost, i u dane vikenda, kada je manja gužva i manje policije. U radnjama se obično žure da što prije odu, jer "baš ih neko čeka" ili su auto "pogrešno parkirali"

Sud rješava probleme radnika »Kurjaka« iz Bijeljine
Novakovićeva je ogorčena na činjenicu da je novi većinski vlasnik Vlatko Jevtić, nakon odluke Osnovnog suda donesene na pripremnom ročištu u prošli četvrtak da radnici potpišu ovlaštenja za zastupanje do srijede 2. marta, zabranio izlazak radnicima u radno vrijeme iako zna da sudska pisarnica radi od sedam do petnaest časova. Kada su radnici i sindikat odlučili da plate izlazak sudskog službenika do "Kurjaka", Jevtić je zabranio njegov ulazak u krug fabrike. "Sud je iznad bilo kog organa i bilo kog poslodavca u državi i ja ću na sljedećem ročištu obavijestiti sud o pokušaju poslodavca da spriječi radnike u ispunjavanju obaveze koju je naložio u cilju da smanji broj tužilaca "

Zapisi o Crnoj Gori, Staroj Hercegovini i Srbiji (arhimandrita Nićifora Dučića)
Pošto je zadatak Dobrovoljačkog kora po općem vojničkom rasporedu đenerala Zaha da osvoji tursku kulu i šanac na Vasiljevićima; Naređujem: Potporučnik Simo Petrović s III bataljonom da zauzme poziciju, moje lijevo krilo, u šumi sproću kule iznad potoka (Divlja rijeka), koji odvaja šumu od humke i kule. Poručnik Andrija Filipović s II bataljonom da zauzme poziciju u šumi iznad potoka sproću kule do III bataljona. Poručnik Dimitrije Kovačević s I bataljonom da zauzme poziciju u šumi iznad ravnice do Radeškovine, moje desno krilo. Merzerska baterija i dva topa šabačke lake baterije, koji su stavljeni u ovom boju pod moju komandu, da se postave na rebru planine sproću kule između III i II bataljona. Po voda pionira Dobrovoljačkoga kora kod baterija

Otvoreno pismo
Banjalučki univerzitet vrvi od lažnih magistara, doktora, vanrednih i redovnih profesora i akademika
Udruženje prosvjetnih i naučnih radnika
Republike Srpske
Banjaluka

Suđenje za zločine na mjestu zločina
O no što mi se u ovom trenutku čini najbitnijim jeste činjenica da je Sud BiH smješten u bivšem koncentracionom logoru u koji su zatvarani nedužni Srbi. I pored svega, kakve li ironije – da se u tom prostoru smjesti Su d BiH , koji treba da sudi počiniocima ratnih zločina – u ime srpske strane (???) svoju saglasnost i svoj potpis dao je nesrećni Dragan Mikerević, tadašnji predsjedavajući Savjeta ministara BiH!?
Takav potez nekadašnjeg predsjedavajućeg Savjeta ministara BiH, zatim bivšeg predsjednika Vlade RS – i, daj Bože, da u svim budućim vremenima u političkom i javnom životu BiH Dragan Mikerević bude bivši – najveća je izdaja i sramota za srpski narod. Koliku štetu i koliku uvredu je svojim suludim i samovoljnim odlukama srpskom narodu nanio Dragan Mikerević, tek će se u budućnosti vidjeti, pa i drastično osjetiti

Afere
Pod brojem pod kojim je u sudski registar upisana firma "Brčko farm", već ranije je upisana sasvim druga firma, koja sa Đokićevom nema nikakve veze. Očito je da se radi o duplim dokumentima i da je Đokić svesno preko nekog iz bijeljinskog suda sredio da mu se izda rešenje pod brojem neke druge firme da bi u određenom trenutku mogao da negira da je "Brčko farm" njegovo preduzeće i tako da prikrije kriminal koji je nameravao učiniti.
Međutim, Patriot je došao i do rešenja koje je izdato Đokiću i iz kojeg se jasno vidi da je on u frirmi "Brčko farm", zajedno sa Goranom Penavićem iz Loznice i Tihomirom Veselinovićem iz Lešnice, "ovlašteno lice bez ograničenja". Ovo je nedvosmislena potvrda da je Đokić vlasnik i ovlašteno lice i firme "Intermarket" i firme "Brčko farm", koje se nalaze na istoj adresi u Brčkom, s tim što je ova druga fantomska firma, preko koje je Đokić pljačkao i otimao

Beograd kooperativan u odnosima sa Haškim tribunalom
Utisak je da je posle ovakavih poteza vlada Vojislava Koštunice dobila šansu za predah posle snažnog pritiska zapadnih vlada da se odmah pohapse osumnjičeni. Naravno, ovaj tajm aut neće trajati nedeljama jer tradicionalni srpski neprijatelji u delu EU američke i administracije govore da jedino Mladićevo i Karadžićevo hapšenje "mogu značiti suštinski napredak u približavanju evroatlantskim integracijama"

U Vojvodini sve češći izlivi međunacionalne netrpeljivosti
Dok u bioskopskim salama Bačke i Banata mladi crnokošuljaši mađarskog pokreta "64 županije" skandiraju "Dole Trijanon" i pale srpsku zastavu, srpski ekstremni desničari dele antisemitske brošure po Novom Sadu i tvrde da su "za sve krivi Jevreji"

Obrenovići iz Seljana kod Rogatice proslavili 60 godina braka
Kod škole u Prelovu bila je neka česma. Odmah ispod škole. Čujem da i danas ima. Bila je tu na česmi Stoja i još nekoliko druga, sipale su vodu. Imao sam tu još dvije djevojke sa kojima sam pomalo ašikovao. One su bile ljubomorne jedna na drugu. Uzmem ja onu puščurinu, da izvineš, i sjednem na put pa je prebacujem iz ruke u ruku. "Ma izvinite, vas dvije, ovo nam je sad nova prija došla. Moram ja malo i nju razgovoriti", kažem ovim dvjema. Nekoliko večeri sam tako dolazio. Snaha mi, od brata koji je ranije poginuo u četnicima, trebalo je da se uda u Štavanj. Moje je bilo da se ženim jer smo ostali bez ženske ruke u kući. Pričam ja tako svom ocu, a on mi kaže: "Ako bude nalik imalo na oca, biće dobra. Znam ja nju. " Tako je to i bilo, i ja nju prevedem

Diplomatija u službi šovinizma
I poslije oštre reakcije ministra inostranih poslova BiH u ostavci Mladena Ivanića sa sajta Bh. ambasade u Švedskoj još uvijek nisu skinute šovinističke laži i uvrede na račun konstitutivnih naroda u BiH – prvenstveno Srba.

Tzv. Dan nezavisnosti bio početak krvavog rataU Federaciji Bosne i Hercegovine 1. mart proslavlja se kao Dan nezavisnosti Bosne i Hecegovine. Dvadeset devetog februara i 1. marta 1992. godine održan je referendum na kojem je trebalo da se stanovnici tadašnje