nedjelja, 27. siječnja 2019.

MEMORANDUM ON COOPERATION, RENDERING ASSISTANCE, AND MUTUAL COORDINATION OF AFFAIRS BETWEEN INTELLIGENCE SECURITY AGENCY AND STATE INVESTIGATION AND PROTECTION AGENCY (English translation) 2005

Mindful of the fact that in 2004 the Parliamentary Assembly of BiH enacted the Law on Intelligence Security Agency of BiH and as well the Law on State Investigation and Protection Agency, whose primary task is protection of BiH in the broadest term,

Considering the provisions of the Law on Law on Intelligence-Security Agency of BiH (Article 67, paragraph 1) and as well the Law on State Investigation and Protection Agency (Articles 21 and 22) which prescribe the obligation of mutual cooperation of the agencies,

Bearing in mind special and joint activities of the agencies and prescribed responsibility and obligation of the Director General of the Intelligence Security Agency (Article 27, paragraph 2, item 14) and the Director of the State Investigation and Protection Agency (Article 8, paragraph 1, item e) to close the contracts and provide cooperation with relevant institutions of BiH,

Being determined, as joint signatories, to arrange their mutual relations related to cooperation, rendering assistance, and mutual coordination of affairs from within competencies prescribed by the Law in the following manner:



MEMORANDUM
ON COOPERATION, RENDERING ASSISTANCE, AND
MUTUAL COORDINATION OF AFFAIRS BETWEEN
INTELLIGENCE SECURITY AGENCY AND
STATE INVESTIGATION AND PROTECTION AGENCY



I         GENERAL PROVISIONS

Item 1

Memorandum on cooperation, rendering assistance, and mutual coordination of affairs (hereinafter: Memorandum) has been made between the Intelligence Secuirty Agency (hereinafter: OSA/OBA) and the State Investigation and Protection Agency (hereinafter: SIPA).

Item 2

          The signatories of the Memorandum have hereby defined and arranged the manners and principles of cooperation, rendering assistance, and mutual coordination of affairs in accordance with their roles and competencies.

Item 3

          The Memorandum defines the basics of cooperation, roles and responsibilites of the signatories leaving the possibility to additionally elaborate its content later, in more precise and more detailed manner.

Item 4

          The reasons for making the Memorandum are desirable harmonization and complementariness of the intelligence, security and police activities of the institutions of BiH which are responsible for collection, assessment and delivery of intelligence data on threats against BiH, and as well for prevention, detection and investigation of criminal offenses from within the jurisdiction of the Court of BiH.


II        JURISDICTION/RESPONSIBILITIES/COMPETENCIES

Item 5

          OSA/OBA shall be responsible for the collection of data related to threats against the security of BiH, both in and out of BiH, their analysis and transfer to relevant users as defined in the Law on Intelligence Security Agency, and to other relevant bodies and officials in BiH when necessary in order to remove the threats against the security of BiH.

Item 6

          The Law on Intelligence Security Agency defines the threat against the security of BiH as threat against sovereignity, territorial integrity, constitutional order, basics of economic stability and as well threats against global security detrimental for BiH, including:

1.    terrorism, including international terrorism;

2.  espionage directed against BiH or detrimental for the security of BiH in any manner;

3.  sabotage directed against vital [rm1] national infrastructure of BiH or directed against BiH in another manner;

4.  organized crime directed against BiH or detrimental for BiH in any other manner;

5.  trafficking in drugs, weapons and humans directed against BiH or detrimental for BiH in any other manner

6.  illegal international production of weapons of mass destruction or their components and as well materials and devices needed for their production;

7.  illegal trade of products and technologies that are under international control;

8.  actions punishable under international humanitarian law;

9.  acts of organized violence or intimidation of ethnic and religious groups in BiH

Item 7

          OSA/OBA shall not have powers to conduct investigative actions, to arrest nor to force persons to cooperation.

Item 8

          The competencies of SIPA shall be:

1.       Prevention, detection and investigation of criminal offenses from within the jurisdiction of the Court of Bosnia and Herzegovina, especially organized crime, terrorism, war crimes, human trafficking and other criminal offenses against humanity and values protected by international laws, and serious financial crime;

2.       Collection of information and data on criminal offenses as referred in previous paragraph, and monitoring and analysis of security situation;

3.       Rendering assistance to the Court and the Prosecutor Office of Bosnia and Herzegovina in collecting information and carrying out the orders of the Court and of the Chief Prosecutor of BiH;

4.       Physical and technical protection of persons, facilities and other property protected under the Law on SIPA;

5.       Witness protection;

6.       Crime expert examination.


Item 9

          SIPA is police authority of BiH, whose sworn officers exercise police powers under the Law on Police Officials and act as sworn officers under the Criminal Procedure Code of BiH.


III       PRINCIPLES

Item 10

          OSA/OBA and SIPA shall commit themselves to assess mutually exchanged information in objective and detailed manner, making efforts to check them by application of own methods and means of work and objectify them for the purpose of their completion or rejection as groundless.

Item 11

          The obligation of each agency during mutual exchange of information is to achieve full protection of sources and methods through which the information have been obtained. With regard to this, the mentioned obligation is imperative for both agencies.

Item 12

The obligation of each Agency during mutual exchange of information which are classified under certain level of confidentiality is to treat, protect and file them in the manner correspondent to the level of confidentiality and rules which prescribe procedures for that field in each agency.

Item 13

          In certain cases in which OSA/OBA obtains information on commission of criminal offense from within the jurisdiction of SIPA, it is possible to withdraw the information from SIPA because of operational interest and grounded expectation that OSA/OBA shall through its methods identify wider criminal blackground, organizers or financiers of committed criminal offenses and, using consequent information, produce much wider effect on the security of BiH.


IV       FIELDS OF COOPERATION

Item 14

          The fields of cooperation between OSA/OBA and SIPA, before all in the area of combat against terrorism/international terrorism, organized crime, human trafficking, and actions punishable under international criminal law have been limited by legal competencies, powers and goals of the work of SIPA as police agency and OSA/OBA as intelligence agency.

Item 15

OSA/OBA shall be competent for the collection of data on activities and occurences out of BiH which pose threat against the security of BiH or they are in the interest of maintaining security of BiH.

As a priority, the goal of OSA/OBA defined by the law is informing users on recognized and assessed threats against the security of BiH.

OSA/OBA shall be competent for the collection of data on occurences and activities even within BiH which are threat against BiH in general.

Item 16

          SIPA shall be competent for the acts and occurences within BiH which imperil it by certain criminal act from within the jurisdiction of the Court of BiH.

          The priority task of SIPA as a law enforcement agency (police) shall be detection, prevention and investigation of criminal offenses, with the final goal of criminal-legal processing before court authorities.

Item 17

          Through the cooperation with foreign law enforcement agencies and other foreign relevant bodies, OSA/OBA and SIPA shall obtain information collected out of BiH. Depending on their nature, such information shall be delivered to each other for further check/completion or use in accordance with legal powers.

Item 18

          In cases in which the activities of OSA/OBA are concurrent during investigation of certain illegal occurences, it is necessary to take measures at the shortest time possible aiming at coordination and harmonization of the work of both agencies.

          The Director General of OSA/OBA and the Director of SIPA shall be responsible for making of specific and precise plan of further activity in such cases.

          As pre-requisite, the plan should include specific responsibility and precise executive powers.

Terrorism, including international terrorism

Item 19

Within the framework of collection of data on threats from the aspect of terrorism/international terrorism, and beside informing regular users on certain individuals, groups or organizations that may be directly linked to terrorist activities in BiH, OSA/OBA shall inform SIPA as well.


Item 20

In case that OSA/OBA obtains information on imminent preparations and plans for performance of terrorist act in BiH, it will promptly inform SIPA beside regular users.

Item 21

SIPA shall inform OSA/OBA on indications related to occurences, individuals, groups or organizations found out during its investigations and which may be directly or indirectly linked to the possible terrorist activites, but without enough elements for criminal responsibility.

Item 22
         
          While collecting information from all available sources, OSA/OBA and SIPA shall periodically make assessments on threats against BiH from the aspect of terrorism.


Organized crime

Item 23
         
          Within the framework of collecting data on organized crime, trafficking in drugs, weapons and humans directed against BiH or detrimental for BiH in any way, OSA/OBA shall inform SIPA on activities containing elements of criminal offense for further action.

Item 24
         
          SIPA shall inform OSA/OBA on occurences from mentioned field, initial or insufficiently checked information which still do not point to the elements of criminal responsibility.

Item 25

SIPA and OSA/OBA shall periodically (quarterly, semi-annually, annually) exchange assessments of the security situation in BiH, i.e. threats against BiH from the aspects of organized crime, trafficking in drugs, weapons and humans and other elements of security that are of interest for the security of BiH.
         





Sabotage, threat against persons and facilities

Item 26

Data that OSA/OBA collects within the framework of resisting threats of sabotage directed against vital [rm2] national infrastructure or in another way directed against BiH, and which point to the imminent commission of criminal offense or perpetrator shall be at the shortest time possible delivered to the authorized users and SIPA.
         
Item 27
         
          Also, OSA/OBA shall promptly and at the shortest time possible deliver to SIPA data collected using its operational means and methods in protection of institutions, facilities and persons of special importance in BiH, state level visits and other events, and assessed as necessary and which point to imminent threat, concrete plans or perpetrators of criminal offenses.

Item 28
         
OSA/OBA and SIPA shall continuously exchange information on indications, individuals, persons and organizations which may be linked with threats against the institutions of BiH and persons of special importance for BiH, and as well persons visiting BiH to whom the protection shall be provided under the regulations.

Item 29

SIPA and OSA/OBA shall periodically (quarterly, semi-annually, annually) exchange assessments of the security situation from the aspect of mentioned threats.
         

Actions punishable under international humanitarian law

Item 30

In the field of collection of data on criminal offenses punishable under international humanitarian law, having processed the information, including electronic data processing and filing, OSA/OBA shall deliver data to SIPA for further documenting, investigation and preparation for criminal proceeding for the Court of BiH.
                   
Item 31

OSA/OBA and SIPA shall continue to collect data on committed criminal offenses punishable under international humanitarian law in new or insufficiently investigated cases in which quality information and information on elements of criminal offense are missing.
         
Item 32

In case that OSA/OBA obtains data on stay and movement of ICTY indictees in BiH, exact location and all specific information related to the indictees and their accessories, it shall promptly inform SIPA (and vice versa) so that necessary measures could be taken in coordinated actions.

Item 33

SIPA shall inform OSA/OBA on indications related to mentioned criminal offenses or, especially, in the cases when it is necessary to conduct intelligence activity, checks or infiltration into target groups out of BiH.


V        LIAISON OFFICERS, IMPLEMENTATION AND DEADLINES

Item 34

OSA/OBA shall perform tasks and obligations from the "Memorandum on Mutual Cooperation on Rendering Assistance and Coordination of Affairs between OSA/OBA and SIPA" through relevant organizational units tasked with cooperation with other authorities and institutions.

Item 35

SIPA shall perform tasks and obligations from the Memorandum on Cooperation through its organizational unit – War Crimes Center or the person designated by the Director of SIPA.

Item 36

When assessed as necessary, OSA/OBA and SIPA shall establish joint task forces for the performance of tasks in specfic security issues.

Item 37

The Director General of OSA/OBA and the Director of SIPA shall be responsible for fulfillment of duties and obligations on mutual cooperaion, rendering assistance and coordination of affairs in the manner laid down in this Memorandum.

Item 38

The deadline for commencement of implementation of obligations laid down in the Memorandum shall begin immediately after the signing of Memorandum.



Intelligence Security Agency                 State Investigation and Protection Agency

        Director General                                              Director         



No:     01-693/05                                            No:     14-01-04-1360/04
Sarajevo, 18.01.2005                                      Sarajevo, 18.01.2005         



 [rm1]Not clear whether it's meant "ethnic  structure" or "state infrastructure".
 [rm2]Again,  not clear whether this is "ethnic structure" or "state infrastructure".

Nema komentara:

Objavi komentar